Back home
V

Multimedia Consultant

VillageReach

LilongweOn-site1mo ago

About the role

Terms of Reference (TOR): Multimedia Consultant

1. Background

VillageReach is an implementing partner for the CHOICE Project (2025‑2028) funded by Global Affairs Canada (GAC) and Oxfam Canada. As part of the Digital Innovation component, VillageReach requires on‑call multimedia production services to create SRHR communication assets for multiple channels (Facebook, WhatsApp, Youth Choice App, IVR, community audio). VillageReach will provide all written scripts and content; Consultant is responsible for production (design, animation, voice recording, audio editing, translation).

 

2. Scope of Work (On-Call Services)
a) Consultant will produce any of the following asset types as requested by VillageReach via task orders (email). Each task order will specify asset type, quantity, language(s), narrative or dramatized style (for audio), deadline, and any special instructions. Consultant shall confirm acceptance and provide a fixed price based on the unit rates in Section 2 below.

Asset types:

·        Digital posters – static visuals for social media/print, in English, Chichewa, and Yao (three language versions per poster). Input: script/text provided. Output: high‑res PNG, JPEG, editable source files (AI/PSD/Canva).

·        Short animations – motion graphics, 30–45 seconds, with English voiceover and Chichewa/Yao subtitles. Input: script/storyboard provided. Output: MP4 (1080p), source files.

·        IVR audio prompts – for interactive voice response systems. Length: 10 seconds to 3 minutes each. Available in narrative (professional, factual) or dramatised (role‑play, conversational, story‑based) style. Output: MP3, 128kbps, mono, in English, Chichewa, and Yao.

·        Audio lessons – for health worker or community education, 3–5 minutes each. Narrative or dramatised as requested. Output: MP3, 128kbps, mono, with metadata, in English and Chichewa (Yao optional).

·        Translation – of supplied scripts from English to Chichewa and/or Yao (and occasionally reverse). Must be context‑appropriate and accurate for Malawi based SRHR terminology.

b)  Turnaround & Revisions

·        Typical turnaround per task order: 3–10 days depending on complexity, as agreed in the task order.

·        Two rounds of revisions are included per task order.

3. Compensation and Payment

a. Rate Card (in Malawi Kwacha – MK)

·        All costs (voice talent, studio, editing, software) are included in the unit rates below unless otherwise agreed.

Rate Card (Malawi Kwacha – MK)

All costs, including voice talent, studio time, editing, and software, should be included in the rates below unless otherwise agreed.

  1. Digital Poster
    Scope: Design plus 3 language versions
    Unit: Per poster
    Rate: [Insert rate, e.g., MK xx,000]
  2. Short Animation (30–45 seconds)
    Scope: Includes voiceover and subtitles in 3 languages
    Unit: Per animation
    Rate: [Insert rate, e.g., MK xx,000]
  3. IVR Audio Prompt – Narrative Style
    Scope: Recording plus 3 language versions
    Unit: Per prompt
    Rate: [Insert rate, e.g., MK xx,000]
  4. IVR Audio Prompt – Dramatised Style
    Scope: Recording plus 3 language versions
    Unit: Per prompt
    Rate: [Insert rate, e.g., MK x,000]
  5. Audio Lesson – Narrative Style
    Scope: Produced in 3 languages
    Unit: Per minute
    Rate: [Insert rate, e.g., MK x,000]
  6. Audio Lesson – Dramatised Style
    Scope: Produced in 3 languages
    Unit: Per minute
    Rate: [Insert rate, e.g., MK xx,000]
  7. Translation Services (English ↔ Chichewa or Yao)
    Unit: Per word
    Rate: [Insert rate, e.g., MK xx]

Requirements

 

4. Application & Evaluation Criteria (from the original Terms of Reference)

Interested individual consultants submitted:

  • Technical proposal (max 2 pages) describing approach, sample work plan.
  • Portfolio / past work samples (required) – links or attached files clearly showing relevant work.
  • Rate card (as in Section 2 above).
  • CV highlighting relevant experience, including language proficiency (Chichewa, Yao, English).
  • Two references (preferably from health or SRHR projects).

 

5. Evaluation weighting:

  • Portfolio quality & relevance
  • Proposed rates (value for money)
  • Technical approach & turnaround capability (including ability to do dramatised IVR)
  • Language fluency & cultural fit

Applications will be received and reviewed on a rolling basis until Thursday, 28 May 2026, close of business (COB).

About the company

V

VillageReach

VillageReach transforms health care delivery to reach everyone, so that each person has the health care needed to thrive. We develop solutions that improve equity and access to primary health care . This includes making sure products are available when and where they are needed and primary health care services are delivered to the most under-reached. Radical collaboration with governments, the private sector and other partners strengthen our ability to scale and sustain these solutions. Our work increases access to quality health care for more than 46 million people in sub-Saharan Africa. VillageReach in incorporated in Washington State and has offices in Seattle (USA), Democratic Republic of Congo, Malawi, and Mozambique.

774,000+ hidden jobs like this

VillageReach and thousands of companies post here first, often days before LinkedIn or Indeed. Your first 5 applications are free; go Pro to apply without limits.

Weekly

$9.99
$4.99/week

For an active search. Cancel anytime.

Recommended

Monthly

$24.99
$12.99/month

The smart pick. Save 35% vs weekly.

Lifetime

$99
$49.99once

Pay once. Every future feature, forever.

  • Unlimited applications — free stops at 10
  • Track every application in one place
  • Apply straight to the source, one click
  • Save & organize roles you love
  • Roles pulled from company boards before the big sites